Popup

Hana Yori Dango
Blue Mind

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Blue Mind
1 598 lectures
2 Flavor Of Life (Ballad Version)
1 532 lectures
3 Hana Yori Dango
2 078 lectures
4 Wish
1 258 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Dramas

Dramas
Bonjour le monde !

Alors je suis Bibi l'éditrice de forum qui vous montrerons qu'elles sont les dramas les plus magnifique que j'ai vu. Quoi ? Ah pourquoi l'adresse est Hana Yori Dango bah parce que au début je l'avais crée seulement pour ça mais je me susi mise à regarder d'autres dramas et j'ai pas pu m'en empêcher de vous les faire partager donc voilà maintenant c'est un Blog de dramas mixe.
Il y aura la présentation de dramas japonais en majorité, des drama taiwanais, chinois et coréen.
Enfin voilà je pense que tout est dit je vous laisse découvrir.

# Posté le dimanche 04 mai 2008 13:11

Modifié le vendredi 14 août 2009 06:20

MP3 : ??????? / Hana Yori Dango (2005)

??????? / Hana Yori Dango (2005)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Hana Yori Dango
  • Album : ???????
  • Année : 2005

Paroles :

Voici alors un des nombreux thème de Hana Yori Dango, un drama, comme j'ai du dire, magnifique, que j'adore!!

J'espere que vous allez aimer!!


Parole:
yuuzukiyo kaodasu kieteku kodomo no koe
tooku tooku kono sora no dakoka ni kimi wa irundarou
natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
ano seiza nandaka oboeteru?

aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda
ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku

ikitaiyo kimi no tokoro e imasugu kakedashite ikitai yo
makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
kazoe kirenai hoshizora ga imamo zutto kokoni arundayo
nakanaiyo mukashi kimi to mita kireina sora datta kara

ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo mitsumete omounodeshou
chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurande ku
donnani omottatte kimi wa mou inai

ikitai yo kimi no sobani chiisakutemo chiisakutemo
ichiban ni kimi ga sukidayo tsuyoku irareru
negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakanai yo todoku darou kirei na sorani

aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo misetainda
ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku

ikitaiyo kimino tokoro e chiisana te wo nigiri shimete
nakitaiyo sorewa sorewa kirei na sora datta
negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni

Traduction:
la nuit à la lune pâle du crépuscule, les voix des enfant vont se perdre
loin, lointain, quelque part dans ce ciel, t'y seras
à la fin de l'été, nous sommes sortis et avons trouvé dans ce parc
la constellation, tu t'en rappelles?

bien que je ne puisse pas te voir, je voudrais voir le même bonheur
en suivant le souvenir
avec ce parfum, le feu d'artifice s'ouvre brusquement

je voudrais aller vers toi, tout de suite, en courant
je ne peux rien voir dans les ténèbres
le ciel étoilé innombrable, maintenant aussi, il est là
je ne pleure pas parce que le ciel était aussi beau que celui que l'on a vu l'autre fois

les bruits de chaussures qui résonnent jusqu'à ce chemin restent dans mes oreilles
qu'est ce que je pense quand je regarde mon ombre grandir
ça devrait rester inchangé mais le sentiment mélancolique se gonfle
tu n'es plus là combien je pense à toi

je voudrais aller près de toi, même si c'est petit, très petit
tu es le premier que j'aime donc je peux rester forte
j'ai murmuré mon désir à l'étoile filante
je ne pleure pas, il arrivera un beau ciel

bien que je ne puisse pas te voir, je voudrais voir le même bonheur que toi
en suivant le souvenir
avec ce parfum, le feu d'artifice s'ouvre brusquement


je voudrais aller vers toi, tiens ma petite main
je voudrais pleurer parce que le ciel était très beau
je voudrais pleurer, l'amour qui n'arrivera jamais, je l'envoie à ce ciel

Bon vous allez me dire "mais les paroles ne vont pas normal on vient de me comfirme que je n'avais pas la version entiere, alors pour ceux qui veulent le chanson en entiere voila le clip! ICI

# Posté le dimanche 04 mai 2008 13:22

Modifié le vendredi 06 juin 2008 05:20

Générique de Début!

Voici le générique de début de Hana yori Dango de la première saison !!

# Posté le mercredi 07 mai 2008 08:28

Hana Yori Dango

Hana Yori Dango
Les épisodes de la première saison de Hana Yori Dango , des moments émouvent, avec des sentiments partager, mais qui Makino va t elle Choisir, mais a qui elle va dire je t'aime?!
PS: probleme, je suis désole mais pour pouvoir voir les épisodes cilk sur celui que tu veux pui cherche hana yori dango saison 1 en 9 episode et regarde les(sa beug je ne peu pas mettre directement l'episode desoler)


Résumé :
Tsukushi Makino vient d'une famlle modeste, voire même pauvre, mais ses parents et son petit frère se saignent aux quatre veines pour lui permettre de fréquenter le très côté lycée Eitoku où se rassemble la crème de la crème de la haute société Tokyoite. D'un tempérement normalement indomptable, Tsukushi souffre beaucoup de devoir supporter sans rien dire les frasques et les méchancetés de ces enfants de riches, en particulier celles du F4, un groupe rassemblant les quatre garçons les plus riches de l'école. Qui dit les plus riches, dit les plus puissants, et surtout les intouchables de l'école, dont le bon vouloir peut décider de l'avenir de tel ou tel... Mais si Tsukushi avait décidé de rester à l'écart de tout ça, elle ne peut pas refouler son caractère droit et généreux lorsque c'est à son amie que Tsukasa Domyogi, le chef du F4, décide s'en prendre. Devenue la bête noire du F4 (et donc par voie de conséquence de l'ensemble de l'école), Tsukushi va devoir se battre, malgrè les sentiments qu'elle éprouve pour le plus effacé du F4, Rui, pour prouver à Tsukasa que ce n'est pas parce qu'il a de l'argent que tout le monde rampera devant lui, et surtout pas elle. Réaction que le dit Tsukasa a l'air de beaucoup apprécier... Source : Calci du site MANGA ARIGATOU

# Posté le dimanche 18 mai 2008 07:37

Modifié le vendredi 06 juin 2008 06:26

MP3 : Arashic / Wish (2005)

Arashic / Wish (2005)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Wish
  • Album : Arashic
  • Année : 2005

Paroles :

Je suis désole pour le son pourri, mai j'en est une autre qui est de meilleure qualite mais elle est trop grosse, alors pour ceux qui la veulent contacter moi a: escotnane@free.fr
Le clip: ICI


Parole:
Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Koi wa todokanai toki wo keiken suru uchi ni
Tsuyoku natte yuku mono da ne setsunai mune sae

Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni
Furimuite wa kurenai mitai tekibishii kimi sa

Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru konogoro
Kimi ga soko ni iru kara da to shitta no sa
Ima koso tsutaeyou

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa yorisoiau
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Yasashii otoko ni narou to kokoromite mita keredo
Kimi wa sonna boku ja marude monotarinain da ne

Kaze atari tsuyoi sakamichi mo nobotte ikeba ii
Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru
Chikaou

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa hohoemiau
Kane no oto hibiku toki boku wa kimi wo kitto
Tsuyoku dakishimete iru

Machi ni ai no uta nagarehajimetara
Hitobito wa ai wo kataru
Kagayaki no naka e boku wa kimi wo kitto
Tsurete itte miseru yo

Kimi wo ai shitsuzukeru

Traduction:
As a love song begins to drift through the town
People cuddle up together
I'll surely take you
Into the light

This experience of loving someone and having my love not reach them
Is making me stronger, even my aching heart

It seems that until I become kind of guy you like
You won't even look my way, you're so cruel

I've just realised that the reason I think the changing seasons are beautiful
Is because you're there
I'm going to tell you now

As a love song begins to drift through the town
People cuddle up together
I'll surely take you
Into the light

I tried to become a nice guy for you
But that kind of guy is nowhere near enough for you, is it?

We need to climb this windy, uphill path
If we can live together, I'll protect you
I swear

As a love song begins to drift through the town
People smile at each other
When bells ring out, I'll surely
Be holding you tight

As a love song begins to drift through the town
People cuddle up together
I'll surely take you
Into the light

I'll keep loving you

# Posté le vendredi 06 juin 2008 05:27